【注音】wéihuǐfúcuī,wéishéruòhé【出處】夫越王好信以愛民,四方歸之;年谷時熟,日長炎炎,及吾猶可以戰也。為虺弗摧,為蛇將若何?
《國語·吳語》【解釋】虺:小蛇;弗:不;摧:消滅。小蛇不打死,大了就難辦。比喻不乘勝將敵人殲滅,必有后患。【用法】作賓語、定語;用于處事【結構】復句式【近義詞】為虺弗摧【同韻詞】仙凡路隔、徒費唇舌、軒軒甚得、再蹈復轍、油嘴騙舌、釘嘴鐵舌、借詞卸責、心安理得、一飯之德、顧盼自得、......【年代】古代【成語故事】公元前年,吳王夫差率軍在夫椒大敗越王勾踐,并破了越國的首都。越王勾踐派大夫文種向吳國求和,吳王準備答應。伍子胥認為不能許和說“為虺弗摧,為蛇將若何?”吳王不聽他的建議,除惡未盡結果在年后被勾踐所消滅
快搜