老爺!在我前面已經有幾位講述了他們在異國他鄉聽來的奇妙故事。說來慚愧,像這樣能吸引你的故事,我連一個也講不上??墒?,如果你不覺得無聊的話,我愿意給你講講我的一個朋友的故事,他的命運充滿離奇的色彩。
從前,在一艘阿爾及利亞的海盜船上——就是你用慈祥的手把我從那兒救出來的船——有一個年齡跟我相仿的年輕人。他雖然穿著奴隸衣服,可是從氣質上看根本不像奴隸。船上還有一些其他遭遇不幸的人,他們或者是我不愿意搭理的粗魯的家伙,或者是語言讓我聽不懂的人。所以,那時在一小時的自由時間里,我總是愿意去找那位青年。他說,他名叫阿爾曼蘇爾,聽口音他像是埃及人。我們談得很投機,相處很好。有一天,我們談起各自的身世。當然咯,我朋友的命運要比我的奇異得多。
阿爾曼蘇爾的父親是埃及一位有名望的人,住在那邊的一個城市里,可是他沒告訴我這個城市的名字。他在那里度過了愉快而又舒適的童年,享盡了世上的富貴和安樂。當然,他也很早就接受了智力培養,在倫理上受到了良好的啟蒙教育,因為他父親是個聰明人,給了他良好的道德熏陶,還給他請了一位老師,那是個有名的學者,可以滿足一個年輕人的求知欲望。
阿爾曼蘇爾十歲的時候,法蘭克人越過地中海入侵到他的祖國,向他的民族挑起了一場戰爭。
男孩的父親對法蘭克人并不友好。有一天,他正要外出做晨禱時,法蘭克人突然圍住了他,譴責他反對法蘭克人,并提出要他將妻子做人質,以表示他對法蘭克人的忠誠。在他們的要求遭到拒絕后,他們就強行把他的兒子拉到軍營駐地。
奴隸正在講故事,酋長的臉上突然陰云密布,廳里響起一陣陣不滿意的嘟噥聲?!霸趺椿厥?”酋長的朋友大聲說,“年輕人怎么這樣蠢,竟用這樣的故事觸痛阿里·巴奴的傷疤?他本該安慰酋長?,F在,他不但沒有讓酋長消愁解悶,反而增添了他的痛苦。這究竟是怎么回事?”
奴隸總管對這個放肆的年輕人也很惱火,他揚了揚手,叫他住口。年輕的奴隸對這一切感到納悶,他問酋長,是否故事里有什么內容引起酋長的不愉快。酋長聽了這話,從座位上站起身來,說:“請安靜,朋友們,這個年輕人在這里剛剛住了三天,他怎會知道我不幸的命運!法蘭克人干下了許多駭人聽聞的事,難道其中就沒有像我一樣的遭遇嗎?那個阿爾曼蘇爾會不會就是……唉,還是繼續往下講吧,年輕的朋友!”
年輕的奴隸鞠了一躬,接著講了下去:
阿爾曼蘇爾就這樣被押進法蘭克人的軍營。他在那里過得還算可以,因為有位將軍讓他到自己的營房里去,通過翻譯問了他許多問題,他對男孩的回答很滿意。他處處關心孩子,不讓孩子缺衣少食。孩子思念父母親,變得悶悶不樂,他哭了好幾天,但他的眼淚沒有打動法蘭克人。
不久,營地拆除了。阿爾曼蘇爾以為這下他可以回去了,可是事情并非如此。部隊轉戰沙場,到處同麥默洛克軍隊打仗。他們始終帶著年輕的阿爾曼蘇爾。當他求軍官或將軍放他回去時,他們都拒絕了,并說,由于他父親忠于祖國,所以他們要扣押他,以此作為懲罰。結果,他總是沒完沒了地跟著部隊行軍,一連走了好幾天。
有一次,部隊突然發生騷動,這一切都沒有逃過男孩的眼睛。他們議論著怎樣捆行李,怎樣撤退和上船。阿爾曼蘇爾分外高興,他一定可以獲得自由了。他們騎著馬,拉著車,沿著海岸一路撤退,最后終于望見了停泊船只的地方。士兵們紛紛上了船??墒牵钡缴钜?,也只是一小部分人才登上了海船。阿爾曼蘇爾竭力保持清醒,因為他相信任何時刻都會獲得自由,可是最后還是睡著了,進入夢鄉。現在想起來,他相信一定是法蘭克人在他的茶水里加了什么,好讓他沉睡不醒。因為當他醒來時,看到明亮的陽光射入小房間,而這個小房間顯然不是他睡著時的那個房間了。他從床上跳起來,剛站到地上,又摔倒了,因為地面在晃動。一切都好像在晃動,圍著他打轉。他吃力地站起來,靠著墻跟,想逃出這個困著自己的小房間。
這時,周圍響起一片奇特的咝咝聲。他不知道自己是醒著,還是在做夢,因為他從未經歷過這種情況。最后,他摸到了一架小梯子,費力地順著梯子爬上去。天哪,他是多么吃驚!他看到天空和海洋連成一片,而自己正在一艘海船上。他不禁悲傷地哭了起來。他希望回去,愿意縱身跳入大海再游回自己的祖國去??墒?,法蘭克人緊緊揪住他。一個司令官把他叫到跟前,對他說,如果他聽話,那么他不久就能返回家鄉。他說,現在根本不能讓他登陸回去,要是放他回去,他非被打死不可。
世界上最不講信用的就是法蘭克人。船又航行了許多天,最后靠岸時,他們到的不是埃及的港口,而是法蘭克王國的港口!
阿爾曼蘇爾在漫長的航途上,以及以前在軍營里,已經聽懂并學會了幾句法蘭克語?,F在,到了這個國家,沒有人能聽懂他的話,能說幾句法蘭克語是很有用的。他被押解著在這個國家走了好幾天,一直來到了內地。到處有人前來圍觀他,因為陪同的人說,他是埃及國王的兒子,是到法蘭克王國來念書的。
士兵們這么說,其實是為了讓老百姓相信他們戰勝了埃及人,而且跟埃及締結了和約。他們一路走了好幾天,最后來到一座大城市,這里就是旅程的終點。在這兒,他被交給一位醫生,醫生把他帶到家中,教給他法蘭克王國的種種風俗習慣。
首先,他必須穿上法蘭克人的衣服,衣服又緊又小,遠遠不如埃及衣服漂亮。其次,他在鞠躬的時候不能把手臂交叉在胸前。如果他要對某人表示敬意,就必須用一只手摘下他頭上像所有男人都戴著的那頂黑氈帽,用另一只手往一旁揮動,右腳還得往地上一蹬。當然,他也不能盤腿而坐——這是東方國家的人喜歡的舒適動作,他只能坐在高腿椅子上,讓雙腿垂下來。吃飯,也給他帶來不少的麻煩,因為他必須把送入口中的所有食物先用鐵叉子叉上。
醫生是個又嚴厲又兇惡的人,他總是折磨這孩子。如果男孩忘了醫生的吩咐,用自己國家的語言對客人說:“您好!”醫生就會操起一根棍子打他,因為他應該用法蘭克語說:“愿為您效勞!”他不能用自己的語言講話或者寫字,最多只能用它來做夢。要不是那個城里住著一個對他很有幫助的男子,他也許早把自己祖國的語言徹底忘掉了!
這是一位上了年紀卻又十分博學的人,會講許多東方語言,例如阿拉伯語、波斯語、科普特語,甚至連漢語他都懂一點。在那個國家里,他可以算一個奇才。他給別人教語言,別人付給他很多錢。他讓年輕的阿爾曼蘇爾每星期到他那兒去幾次,并且用罕見的水果款待他。老先生真是一個奇特的人,阿爾曼蘇爾在他那里感到就像在自己家里一樣。他讓人給阿爾曼蘇爾做了幾件埃及貴人穿的漂亮衣服,把衣服放在家里一間特別的房間里。阿爾曼蘇爾進來的時候,老人連忙吩咐仆人把他帶入房間,讓他按照國內的習慣穿戴起來。然后,再讓他走進被人稱為“小阿拉伯”的大廳里。
下一篇:灰耳朵的故事 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:豪夫童話 施佩薩爾特客店 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜