一
莫克是一只狐貍的名字。
在森林里,狐貍的名聲很不好,就因為這個緣故,森林里的小動物都不理莫克,甚至討厭他,這使莫克感到苦惱。
我要是能當一只兔子,那多好呀!&莫克常常這么想。他做夢都想跟小動物們交朋友,可是,他一直未能如愿。
這天清晨,莫克在森林里散步,不知不覺,他已經來到林子外邊一條小路上,他嘆了口氣,無精打彩地坐在路邊一塊石頭上。
忽然,前邊傳來一陣喇叭聲,莫克嚇了一跳,他急忙躲到一棵大樹后邊,探頭一看,只見不遠處停下了一輛大卡車,車上放著許多籠子,過了一會兒,車門開了,從車上跳下兩個人,手里都拿著獵槍。
獵人來了!&一個念頭闖進了莫克的腦海里。
聽說這林子里的動物還不少呢。&一個高一點的獵人說。
這回咱們多抓幾只活的,帶回去賣給動物園,準能嫌大錢!&另一個矮一點的獵人一邊說,一邊撫摸著獵槍。
咱們悄悄地進去,先別驚動林子里的動物。&高獵人說。
對,萬一活的抓不著,死的也行。&矮獵人說。
他們要到森林里抓小動物,怎么辦呀?&莫克心說。
這時,兩個臉上戴著侵略者表情的獵人扛著槍,開始向森林里時發。
我去趕走他們!&莫克忽然冒出這么個念頭。
可是,他們有獵槍,萬一他們一惱火,非得把我打死不可!&莫克猶豫了。
經過一番思想斗爭,為了森林里的安寧,莫克豁出去了。
莫克心頭一橫,向兩名獵人沖了上去,矮獵人還沒回過神兒,就被莫克撞得翻了幾個跟斗,樣子狼狽極了!
是……是狐貍!&矮獵人叫道,快開槍!&
看我的。&高獵人舉起獵槍。
打他的腿就行了,別打死他。&矮獵人忙說。
高獵人的獵槍開始向莫克射擊。
莫克東躲西竄,總算沒被子彈打中。
這家伙真壞!先咬他一口。&莫克迅速地撲到高獵人身邊,狠狠地在他的腿上咬了一口,高獵人疼得差點哭鼻子。
該死的狐貍!&高獵人火了。
獵槍拼命向莫克掃射。
莫克這才知道,憑自己的力量,根本就不是獵人的對手,莫克無可奈何地逃回了森林里。
二
現在怎么辦?&莫克一邊跑一邊想,忽然,他的腦子里產生一個念頭:對了,我把這事告訴大家,讓他們都躲起來,別讓獵人抓住!&
莫克打定了主意,于是,他朝森林深處跑去。
前面出現了一群正在做游戲的小動物。
要是能跟他們一起玩,那多好呀!&莫克停住了腳步,用羨慕的目光看著小動物們。
小動物們都看見了莫克,可是,誰也沒理睬他。
你們好!&莫克不失禮貌地說。
……&小動物們都不吭氣。
你們快回去吧,別呆在這兒了。&莫克想起獵人的事,忙說。
干嗎?你想干我們走?&一只名叫白白的兔子瞪了莫克一眼,反問。
不是。&莫克搖頭,獵人就快來了,你們趕快躲起來吧!&
瞎說,哪兒有獵人呀?&一只松鼠向四周打量了一下,說。
真的,獵人就在林子外邊。&莫克急了。
要是真的有獵人,你自己干吧不躲起來?&白白問。
我來通知大家一聲呀!&莫克回答。
哼,你的心眼兒真的這么好嗎?&白白用瞧不起的口氣說。
我……&莫克說。
我看,這家伙準是在打什么壞主意。&松鼠判斷。
就是,大家別聽他瞎說,狐貍最愛騙人了。&白白也說。
你怎么能這么說?&莫克生氣了。
怎么?難道我說錯了?狐貍就是狡猾嘛。&白白振振有詞。
你……你……&莫克氣得滿臉通紅。
干嗎?想打架呀?&白白大聲說。
我才不想打架呢。&莫克說。
哼,大家別理他!&白白對伙伴們說,咱們到別的地方玩兒吧。&
莫克望著小動物們的背影,想哭。
三
他們都瞧不起我,我干嗎要理他們?讓獵人把他們抓走得了。&莫克心想。
突然,林子哪邊傳來了一陣槍響聲,莫克嚇了一大跳,只見小動物們驚慌失措地朝這邊跑過來。
怎么啦?&莫克感到不妙。
獵……獵人……真的來啦!&松鼠上氣接不著下氣。
我早跟你們說了,你們就是不信。&莫克說。
不好了!白白她……她……&一只刺猬跑過來說。
白白怎么啦?&莫克忙問。
獵人正在朝她開槍哪!&刺猬告訴莫克。
莫克顧不上細想,立刻朝槍聲傳來的方向跑去,不一會兒,他就看那兩個獵人拿著獵槍朝白白射擊,白白拼命地奔跑著。
要不要救她?&莫克停住了腳步,哼,她剛才還說我們狐貍的壞話呢,我干嗎要救她?可是,要是我不救她,她準得讓獵人打死!&
最后,莫克還是決定救白白。
于是,他鼓起勇氣,沖了上去,把兩個獵人撞倒在地上。
白白,快跑!&莫克沖著白白叫道。
你……你來救我?白白簡直不敢相信自己的眼睛。
對,你快跑!&莫克點頭。
白白感激地望了莫克一眼,掉頭朝另一個方向跑去,一不小心,被一塊石頭拌倒了,重重地摔了一跤。
莫克跑上前去,用嘴巴叼起了白白。
你……你要干嗎?白白以為莫克要吃她。
莫克沒有回答,他叼著白白,撥腿就跑。
槍聲在后邊響著。
莫克帶著白白鉆進了一片草叢里。
好險!&莫克把白白放下以后,松了一口氣。
莫克,謝謝你!&白白感激地說。
別客氣!&莫克笑著說。他還是頭一次聽見人家向他道謝呢,心里挺激動的。
對不起,我以前老是誤會你……&白白想起以前的事,臉紅了。
算了,過去的事還提它干嗎呀?&莫克滿不在乎。
白白看見了莫克那顆金子般的心。
這時,兩個獵人朝這邊走過來。
怪事,&矮獵人說,我明明瞧見他們朝這邊跑來,怎么不見了?&
我看,他們一定在附近,得好好找找。&高獵人肯定地說。
他們開始向苦茂密的草叢搜索。
不好!咱們要被發現了。&莫克低聲說。
我去引開他們。&白白自告奮勇。
她迅速地竄出了草叢。
兔子在那兒!&高獵人首先叫起來。
別讓她跑了!&矮獵人叫著追上去。
眼看白白就要被追上了,就在這關鍵時刻,白白急中生智,她躺到地上裝死,兩個獵人跑過來一看,都是一愣。
你把她打死了?&矮獵人問。
沒有。&高獵人否認。
那她是給誰打死的?&矮獵人一臉茫然。
我怎么知道?&高獵人搖頭。
就在這時,白白從地上一躍而起,撥腿就溜。
高獵人回過神人,他馬上向白白開槍射擊。
哎喲!&白白的一條后腿被子彈打中了。
太好啦!抓活的!&矮獵人歡呼。
白白被活抓了。
四
獵人無情地將白白關進了鐵絲籠里,放到了卡車上,夜幕降臨,白白透過鐵籠子,望著夜空中孤零零的月亮,她感到絕望。
今天只抓到一只兔子,真掃興!&高獵人坐在車上失望地說。
別灰心,明天再多抓幾只大的,不就得了。&矮獵人給同伴打氣。
這倒是。&高獵人點頭,咱們今晚就住在這兒?&
那當然。&
萬一到了夜里,有野獸出來,怎么辦?&
咱們是獵人,又有獵槍,還怕什么野獸呀?&
當兩個獵人在談話的時候,白白幾次試圖擺脫鐵籠子,但是沒有成功。
喂,白白。&忽然,一個聲音鉆進了白白的耳朵里。
白白看見卡車旁邊有個黑影,忙問:莫克,是你嗎?&
沒錯,是我。&莫克小聲說,我這就來救你!&
白白興奮了。
莫克登上子大卡車。
你沒有鑰匙,怎么救呀?&白白問莫克。
沒問題,看我的。&莫克一拍胸脯。
然后,莫克趴到籠子上,用牙齒使勁兒咬上邊的鐵絲,咬得滿口是血。
莫克謝謝你!&白白感動地看著莫大象。
終于,鐵籠子被莫克咬了個缺口,白白從缺口鉆了出來。
快跑!&莫克說。
白白點點頭,然后跟著莫克跳下了卡車。
兩個獵人發覺后面有動青,馬上從車上跳下來。
不好,兔子跑了!&高獵人脫口叫道。
你看,兔子旁邊還有只狐貍!&矮獵人朝前邊一指。
該死的,打死他們!&高獵人惡狠狠地說。
他倆同時朝莫克和白白開槍。
白白,你快跑,別理我!&被子子彈打中后腿的莫克叫道。
不,我不能丟下你不管。&白白堅決地說。她清楚,自己要是丟下莫克走了,這輩子也活得不安心。
你再不走,就得讓他們打死了!&莫克大聲說。
我不怕!&白白這么說。
兩個獵人向莫克和白白逼近。
打死他們,省得他們再逃跑!&高獵人說。
白白,如果有下輩子,你還愿意跟我做朋友嗎?&莫克問。
愿意。&白白點頭,我愿意永遠做你的朋友!&
莫克笑了。
獵人的槍聲響了。
快搜