<listing id="lvpfp"><listing id="lvpfp"><meter id="lvpfp"></meter></listing></listing>

<span id="lvpfp"><nobr id="lvpfp"><progress id="lvpfp"></progress></nobr></span>

故事詞典 精品故事閱讀鑒賞

加入收藏

您所在的位置:首頁 > 童話 > 經典童話

經典童話故事

小狗鮑比克去作客

分類: 經典童話 故事詞典 編輯 : 故事大全 發布 : 11-08

閱讀 :498

從前,有只叫巴爾博斯的狗,他和小貓瓦西卡是好朋友。他們都住在—個老爺爺的家里。當老爺爺去上班的時候,巴爾博斯就看家,瓦西卡就去抓老鼠。

  有一次,老爺爺上班去了,瓦西卡也跑到別處玩去了,家里只剩下巴爾博斯。他呆著沒事干,就跑到窗口向外看。由于太寂寞了,他一個勁兒地打著哈欠。

  老爺爺去上班真不錯,&巴爾博斯想,瓦西卡跑到屋頂上玩也不賴,偏偏把我留下看家。&

  這時巴爾博斯的朋友,小狗鮑比克從街上跑過。

  他倆經常在一起玩。巴爾博斯一瞧見自己的朋友,高興地說:喂,鮑比克,上哪兒去呀?&

  鮑比克回答說:哪兒也不去,跑著玩。你呆在家里干什么?咱們玩去吧?&

  不行啊,&巴爾博斯說,老爺爺讓我看家,你還是來我家作客吧。&

  有人轟我走嗎?&

  沒有。老爺爺上班去了,家里沒人。來,就從窗戶鉆進來吧。&

  鮑比克鉆進來,好奇地四處張望。

  你這兒多好!&他對巴爾博斯說,你住在家里,可我卻住在狗窩里。你知道那里多擠呀!頂棚還漏雨,條件可差了!&

  是啊,&巴爾博斯說,我們的房子不錯,兩間屋子,還有廚房和浴室,可寬敞了!&

  是啊!可我的主人連過道都不準我進去。&鮑比克抱怨說,他們說我是看院子的狗,只能住在狗窩里。有一次我進了屋,可倒霉了。他們有的大喊,有的嘆氣,還用棍子打我的后背。&

  鮑比克用爪子撓了撓耳朵,看見墻上帶擺的掛鐘,于是問:你們墻上掛著的是什么玩意兒?滴答滴答響個不停,下面還來回擺呢。&

  這是鐘。&巴爾博斯說,難道你從來沒有見過嗎?&

  沒有,它是干什么用的?&

  巴爾博斯自己也不知道鐘的用途,但還是解釋起來:它就是這么一個玩意兒,你懂嗎?……鐘……它會走……&

  你說什么?它會走?&鮑比克很奇怪,可它沒有腳啊!&

  說是走,但實際上就是響,然后就開始打。&

  喲!它還會打架嗎?&鮑比克嚇壞了。

  不是,它哪能打架呀!&

  你不是說它會打嗎?&

  打的意思就是打鐘:當!當!&

  你倒是說清楚呀!&

  鮑比克看見桌子上有把梳子,又問:這鋸是干什么用的?&

  這哪里是鋸!這是梳子。&

  干什么用?&

  你呀!&巴爾博斯說,一看就知道你—輩子都在狗窩里住著。連梳子干什么用的都不知道?梳頭用的!&

  怎么梳頭啊?&

  巴爾博斯拿起梳子,梳起自己頭上的毛,然后說:你看,就這么梳。你到鏡子前面梳梳看。&

  鮑比克拿起梳子走到鏡子前面,從里面看見了自己的模樣。

  巴爾博斯,你看,&它指著鏡子喊道,里面有只狗!&

  鏡子里是你自己!&巴爾博斯笑著說。

  你說的是我?我不是在這兒嗎?里面是另一只狗!

  巴爾博斯也走到鏡子前,鮑比克指著鏡子又喊道:你看,它們現在是兩只了!&

  不是的!&巴爾博斯說,不是它們倆,而是咱們倆。鏡子里的狗不是活的。&

  什么?不是活的?&鮑比克喊著,你看他們還動呢!&

  你真傻,&巴爾博斯說,這是咱們倆在動呢。你看,里面是不是有一只像我?&

  對呀,像你!&鮑比克高興了,和你一模一樣!&

  另一只卻像你。&

  哪能呢?&鮑比克說,里面那只長得多討厭啊,爪子都是歪七扭八的。&

  和你的爪子一樣啊。&

  不,你騙我!你在里面放了兩只狗,以為我會相信你嗎?&

  他在鏈子前面梳起頭來,突然大笑:你看,里面的那個傻小子也梳頭!太可笑啦!&

  巴爾博斯哼了一聲走開了。鮑比克梳好頭,把梳子放下來說:你們這里盡是怪物:有個奇怪的鐘,帶狗的鏡子,梳子和各種小玩意兒。&

  我們還有電視機呢!&巴爾博斯夸口說,然后帶鮑比克去看。

  這個有什么用?&鮑比克問。

  這個玩意兒什么都會:唱歌、跳舞、畫畫。&

  是這個箱子嗎?&

  是的。&

  你吹牛吧?&

  真的。&

  讓它唱唱看!&巴爾博斯把電視機打開,響起了音樂。兩只狗都高興地在屋子里跳起來。跳呀,跳呀,最后跳得筋疲力盡了。

  我都跳餓了。&鮑比克說。

  你坐到飯桌上,我來請你吃。&巴爾博斯對鮑比克說。

  鮑比克坐下了。巴爾博斯打開食品柜一看,下面放著一盤果子羹,上面放著大蛋糕。他把果子羹拿出來放到地下,然后又去夠大蛋糕。拿了蛋糕剛要下來,一腳踩到盤子滑倒了,全身沾滿了果子羹。于是他喊道:鮑比克,快來吃果子羹!&

  鮑比克跑過來問:果子羹在哪兒?&

  在我后背上,你就舔吧!&

  鮑比克一邊舔它的后背,一邊說:啊呀,真好吃!&

  后來他們把大蛋糕端到桌子上。為了舒舒服服地吃,他們倆都上了桌子,邊吃邊聊。

  你的日子過得真不壞!&鮑比克說,什么都有!&

  是啊!&巴爾博斯說,我確實過得不錯,要干什么就干什么:想梳頭就拿梳子梳,想看電視就可以看,想吃什么就吃,想躺著就到床上去睡覺。&

  老爺爺讓嗎?&

  老爺爺和我有什么關系?他算老幾!這房子是我的。&

  那老爺爺睡在哪兒?&

  睡在旮旯里的地毯上。&巴爾博斯越吹越來勁:桌子、食品柜和里面的東西都是我的。這里的一切都是我的。&

  我能不能上床躺一會兒?&鮑比克問,我還從沒有在床上睡過覺。&

  那咱們就躺一會兒吧。&巴爾博斯同意了。

  他們倆都躺下了。忽然鮑比克看見墻上掛著一根鞭子,于是就問:你們要這鞭子做什么?&

  鞭子,這是為老爺爺準備的。如果他不聽話,我就用鞭子抽他。&巴爾博斯說。

  太妙了!&鮑比克稱贊說。

  他們在床上躺著躺著,身上一暖和,就都睡著了。老爺爺下班回來他們也沒聽見。

  老爺爺一看床上躺著兩只狗,從墻上取下鞭子就抽起來。

  鮑比克嚇得從窗子跳出去,跑回自己的狗窩。而巴爾博斯鉆到床底下拖把夠不著的地方,一直呆到晚上也沒敢出來。

  晚上瓦西卡回來了,看見巴爾博斯趴在床底下,便什么都明白了。

  唉,瓦西卡,&巴爾博斯說,我又挨打了!我自己也不知道怎么回事。如果老爺爺給你吃香腸,就給我拿一截吧。&

  瓦西卡來到老爺爺跟前,一邊打呼嚕一邊在爺爺腳下蹭來蹭去。老爺爺給了他一截香腸。瓦西卡吃了一半,另—半送給呆在床底下的巴爾博斯。

下一篇:鵝寶寶與雞寶寶 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】

上一篇:捉迷藏 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】

动漫高h视频